Donnez la traduction des mots ci-dessous.
ᾄδω,ᾄσομαι, ῇσα : chanter
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον : se tromper
ἀναγιγνώσκω, -γνώσομαι, -έγνων : lire
ἁποδιδράσκω, -δράσομαι, -έδραν : s'enfuir
βαίνω, βήσομαι, ἔβην : marcher, aller
βoάω-ῶ, βοήσω, ἐβόησα : crier
γλύφω, γλύψω, ἔγλυψα : sculpter
διελαύνω, διελῷ, διήλασα : s'élancer
θέω, θεύσομαι, aor. inusité : courir
κυμαίνω, κυμανῶ, ἐκύμανα : soulever, enfler
λανθάνω, λήσω, ἔλαθον : être caché
λείπω, λείψω, ἔλιπον : laisser, abandonner
παραβοηθέω-ῶ, -βοηθήσω, -βοήθησα : porter secours
πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον : tomber
πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην : s'informer
συλλέγω, -λέξω, -έλλεξα : convoquer, réunir
χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην : se réjouir
ὁ ἄγγελος, ου : le messager
ἡ βοή, ῆς : le cri
τὸ βούλευμα, ματος : le décret
ἡ γέφυρα, ας : le pont
ὁ Ἡρόδοτος, ου : Hérodote
ὁ (ἡ) ἔλαφος, ου : Le cerf, la biche
ὁ θηρευτής, οῦ : le chasseur
ὁ θησαυρός, οῦ : le trésor
ἡ κραυγή, ῆς : le cri
ὁ ἱππεύς, έως : le cavalier
τὸ ἱστίον, ου : la voile de navire
ὁ Ὀλύνθιος, ου : l'habitant d'Olynthe
τὸ ὄνομα, ματος : le nom
τὸ ὄρος, ους : la montagne
ἡ συμφορά, ᾶς : le malheur
ἡ σύνοδος, ου : l'engagement, le combat
Τίρυνς, υνθος : Tirynthe
ἐν τῷ μεταξύ : entre temps, cependant
μάτην : en vain