De quelques superlatifs particuliers...
On peut trouver, en particulier dans la langue parlée, familière et/ou adolescente, des expressions surprenantes du superlatif :
Réduit à un simple adverbe (l'adjectif étant sous-entendu, on peut supposer qu'il est indicible) :
"Cette voiture, elle est trop !"
Il s'agit sans doute d'une traduction de l'anglais too much...
Plus littéraire (ou plus scientifique), on trouvera des expressions comme "au carré", "puissance dix" :
Cette expression revient obsessionnellement sous la forme "un bordel au carré" dans le dernier livre d'Amadou Kourouma "Quand on refuse on dit non" (Seuil, 2004).
Deux expressions assez voisines se fondent sur la répétition de l'adjectif :
x de x
x de chez x
Exemples : "c'est le fin du fin" ; "il est moche de chez moche"
On trouve ainsi une chronique d'Alain Rémond intitulée "Cramé de chez cramé" ("Marianne", 26 avril 2004).