Exercice 2
Exercice 2 : transcription du français au grec
Voici des mots français directement issus du grec :
agora, anthologie (finale α), apologie (α), astrologue (ος), ataraxie (α), bathyscaphe (ης), batrachomyomachie (α), clepsydre (α), cylindre (ος), dactyle (ος), enthousiasme (ος), ēlectron, hapax, hēliotrope (ιον), hippodrome (ος), hōroscope (ος), hyperbole (η), Mésopotamie (ια), orthographe (ια), pseudōnyme (ος), rhododendron, Sparte (η).
Question
Transcrire en grec les mots ci-dessus (les voyelles η et ω sont indiquées ē et ō ; la finale est indiquée quand elle est différente de celle du mot français ; noter les esprits).
Indice
Écoutez la liste de mots :
Impossible d'accéder à la ressource audio ou vidéo à l'adresse :
La ressource n'est plus disponible ou vous n'êtes pas autorisé à y accéder. Veuillez vérifier votre accès puis recharger le média.
Solution
ἀγορά, ἀνθολογία, ἀπολογία, ἀστρολόγος, ἀταραξία, βαθυσκαφής, βατραχομυομαχία [poème héroï-comique faussement attribué à Homère : Combat des Rats et des Grenouilles], κλεψύδρα, κυλίνδρος, δάκτυλος, ἐνθουσιασμός, ἤλεκτρον, ἅπαξ, ἡλιοτρόπιον, ἱπποδρόμος, ὡροσκόπος, ὑπερβολή, Μεσοποταμία, ὀρθογραφία, ψευδώνυμος, ῥοδόδενδρον, Σπάρτη.