1 - Lire un texte à voix haute
Voici un texte de Tite-Live :
Clœlĭa uirgo, una ex obsidĭbus, cum castra Etruscorum forte haud procul ripa Tibĕris locata essent, frustrata custodes, dux agmĭnis uirgĭnum inter tela hostĭum Tibĕrim tranauit, sospitesque omnes Romam ad propinquos restitŭit.
Quod ubi regi nuntiatum est, primo incensus ira oratores Romam misit ad Clœlĭam obsĭdem deposcendam [...] Deinde in admirationem uersus, "supra Coclĭtes Muciosque" dicĕre "id facĭnus esse".
Tite-Live, Histoire romaine, II, 13, 3-8.
Traduction :
Comme le camp des Étrusques se trouvait non loin de la rive du Tibre, la jeune Clœlie, l'une des otages, trompa les gardiens et, à la tête de la troupe des jeunes filles, traversa le Tibre à la nage au milieu des traits des ennemis, et les rendit toutes saines et sauves, à Rome, à leurs proches.
Lorsque la chose fut annoncée au roi, d'abord enflammé de colère, il envoya des messagers à Rome pour réclamer l'otage Clœlie ; puis, rempli d'admiration, il dit que cet exploit "surpassait ceux des Coclès et des Mucius".
Question
Lisez ce texte plusieurs fois à voix haute.
Solution
Écoutez attentivement la lecture du texte
Pour en savoir plus sur Tite-Live, cliquez ici.