Donnez la traduction des mots ci-dessous.
ἡ ἄδεια, ας : l'impunité
αἴρομαι, ἀροῦμαι, ἠράμην : soulever, assumer
ἀμύητος, ος, ον : non initié, profane
ἀντιλέγω, -ερῶ, -εῖπον : protester, contredire
ἀποδείκνυμι, -δείξω, -έδειξα : montrer, prouver
ὁ αὐλητής, -οῦ : le joueur de flûte
δακρύω : pleurer
διαφθείρω, -φθερῶ - διέφθειρα : détruire, anéantir
ἐκπέμπω, -πέμψω, ἐξέπεμψα : envoyer au dehors
ἔξαρνος, ος, ον εἰμι : nier
ἐπεὶ + indicatif : lorsque
ἤδη : déjà, désormais
ὁ καπνός, οῦ : la fumée
κρατέω-ῶ + Gén. : l'emporter sur, vaincre
κρύπτω : cacher
ὁ λοχαγός, οῦ : le chef de compagnie
μεθίστημι : déplacer, éloigner
τὸ μειράκιον, ου : le jeune homme
τὸ μυστήριον, ου : le mystère
ὁ νεκρός, οῦ : le mort, le cadavre
ἡ παρασκευή, ῆς : équipement, force armée
ὁ πρύτανις, εως : le prytane
τὸ πῦρ, πυρός : le feu
ὁ ῥαψῳδός, οῦ : le chanteur ambulant, le rhapsode
σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα : montrer
στρατηγίς, ίδος : du général, amiral
συγκαλέω-ῶ, -καλῶ, -εκάλεσα : appeler ensemble, convoquer, réunir
συμπάρειμι : être présent en même temps, assister avec