Reconnaître les attributs du COD
Voici quelques phrases :
« Selon que vous serez puissant ou misérable, / les jugements de cour vous rendront blanc ou noir. »
(La Fontaine)« Mademoiselle, vous nous trouverez moins laids quand vous nous aimerez davantage. »
(France)Ces enfants vont me rendre folle.
« Les faibles veulent quelquefois qu'on les croie méchants, mais les méchants veulent passer pour bons. »
(Vauvenargues)« Nous avons accoutumé de juger très vexante une pareille attitude. »
(Alain-Fournier)J'ai les nerfs à vif.
On décida de les laisser tranquilles.
Question
Relevez les attributs du COD dans les phrases ci-dessus ; faites toutes les remarques utiles. Puis modifiez les phrases pour transformer les attributs du COD en attributs du sujet.
Solution
Le relevé des attributs du COD
« Selon que vous serez puissant ou misérable, / les jugements de cour vous rendront blanc ou noir. »
(La Fontaine) : adjectifs attributs du COD "vous".« Mademoiselle, vous nous trouverez moins laids quand vous nous aimerez davantage. »
(France) : adjectif attribut du COD "nous".Ces enfants vont me rendre folle. : adjectif attribut du COD "me".
« Les faibles veulent quelquefois qu'on les croie méchants, mais les méchants veulent passer pour bons. »
(Vauvenargues) : "méchants" est attribut du COD "les".« Nous avons accoutumé de juger très vexante une pareille attitude. »
(Alain-Fournier) : "très vexante", adjectif attribut du COD "une pareille attitude". On constate ici que l'attribut peut être antéposé par rapport au COD, quand celui-ci est un groupe nominal.J'ai les nerfs à vif. Ici l'attribut du COD, "à vif", est une locution adverbiale qui a une fonction adjectivale. On pourrait la remplacer par "irrités".
On décida de les laisser tranquilles. L'adjectif est attribut du pronom COD "les".
Les transformations en attributs du sujet.
vous serez jugés blancs ou noirs...
nous serons moins laids à vos yeux...
Transformation impossible : "Je serai rendue folle" n'est pas très français. Ou alors il faut radicalement changer le vocabulaire : "Je vais devenir folle à cause de ces enfants."
Les faibles veulent être crus (passer pour) méchants...
Une pareille attitude paraît très vexante.
Mes nerfs sont à vif.
Ici, on ne peut garder le verbe "avoir" en le mettant au passif.
On décida qu'ils resteraient tranquilles.
Ici la transposition n'est pas strictement équivalente /"qu'ils seraient laissés tranquilles" n'est pas très naturel.