Le pronom réfléchi
Rappel : Qu'est-ce qu'un pronom réfléchi ?
Un pronom réfléchi est un pronom qui renvoie au sujet de la proposition : "je me dis", "tu te vois", "nous nous battons"...
En français, il ne diffère pas par sa forme du pronom non-réfléchi, sauf à la 3ème personne : je me dis (réfléchi, car "me" = "je") / tu me dis (non-réfléchi, car "me" ≠ "tu"). À la troisième personne, en revanche, on les distingue :" il le voit ≠ il se voit", "elles leur parlent" ≠ "elles se parlent".
Le pronom réfléchi de la 1ère et de la 2ème personne
En grec, le pronom réfléchi a une forme spécifique : ἐμαυτόν (réfléchi) s'oppose à ἐμέ ou με (non-réfléchi), etc. :
ὁρῶ ἐμαυτόν : je me vois (réfléchi) ≠ ὁρᾷ με : il me voit (non-réfléchi).
1ère personne | 2ème personne | |||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
Accusatif Génitif Datif | ἐμαυτόν, -ήν,-ό ἐμαυτοῦ, -ῆς, -οῦ ἐμαυτῷ, -ῇ, -ῷ | ἡμᾶς αὐτούς, -άς, -ά1 ἡμῶν αὐτῶν ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς, -οῖς | σεαυτόν / σαυτόν, -ην, -ον σεαυτοῦ / σαυτοῦ, -ῆς, -οῦ σεαυτῷ /σαυτῷ, -ῇ, -ῷ | ὑμᾶς αὐτούς, -άς, -ά1 ὑμῶν αὐτῶν ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς, -οῖς |
NB : le pronom réfléchi ne saurait exister ni au nominatif, ni au vocatif.
NB (2) : ἐμαυτόν est fabriqué à partir de ἐμέ + αὐτόν, σεαυτόν et σαυτόν à partir de σε + αὐτον...
Note 1 : Attention : ici, il s'agit bien de αὐτούς, -άς, -ά avec l'esprit doux. Ne pas confondre avec la forme contracte de la 3ème personne (voir tableau ci-dessous) qui porte l'esprit rude !
Le pronom réfléchi de la 3ème personne
Pronom réfléchi composé | Pronom simple Pour les 3 genres | |||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
Nominatif Accusatif Génitif Datif | -------- ἑαυτόν / αὑτόν, -ήν, -ό ἑαυτοῦ / αὑτοῦ, -ῆς, -οῦ ἑαυτῷ, -ῇ, -ῷ | ---------- ἑαυτούς / αὑτούς, -άς, -ά ἑαυτῶν / αὑτῶν ἑαυτοῖς / αὑτοῖς, -αῖς, -οῖς | --------- ἕ οὗ2 οἷ /οἱ3 | σφεῖς1 σφᾶς σφῶν σφίσι(ν) |
Note 1 : la forme simple au nominatif pluriel, σφεῖς, a le sens d'un simple démonstratif ("ceux-ci") et non pas d'un pronom réfléchi.
Note 2 : ne pas confondre ce pronom réfléchi avec le pronom relatif au génitif singulier : ce dernier a un antécédent, et une fonction dans la subordonnée. Et il est beaucoup plus courant !
Note 3 : la forme enclitique οἱ ne doit pas être confondue avec l'article ; ce dernier se trouve nécessairement devant un nom masculin pluriel.
NB : , ἑαυτόν à partir de ἕ (forme simple) + αὐτον.