UOH stamping
  • UOH stamping (38)

Discipline
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (22)
    • Allemand (2)
      • Langue (2)
    • Anglais (6)
      • Langue (5)
      • Littératures (1)
    • Arabe (2)
      • Langue (2)
    • Espagnol (2)
      • Langue (2)
    • Italien (2)
      • Langue (2)
    • Langues et cultures des régions de France (8)
      • Occitan, Provençal et Catalan (8)
    • Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
      • Méthodologie (1)
    • Portugais (1)
      • Littérature (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (30)
    • Langue française (20)
      • FLE - Français langue étrangère (14)
      • Français (5)
      • Langage (6)
      • Linguistique (2)
    • Langues et cultures des régions de France (1)
      • Occitan, Provençal et Catalan (1)
    • Lettres classiques (4)
      • Grec classique (2)
      • Langue latine (1)
      • Littérature grecque classique (2)
    • Lettres-Approches transversales et méthodologie (6)
      • Approches transversales (6)
      • Méthodologie (4)
    • Littératures française et de langue française (1)
      • Fiction (1)
  • Sciences de l'homme (14)
    • Homme-Approches transversales et méthodologie (10)
      • Approches transversales (3)
      • Méthodologie (9)
    • Psychologie (2)
      • Psychologie cognitive (2)
    • Sciences du langage (3)
      • Linguistique générale (1)
      • Sociolinguistique (2)
  • Sciences de la société (13)
    • Sciences de l'information et de la communication (1)
      • Médias documentaires et éducatifs - Journalisme - Édition (1)
    • Sciences de l'éducation (8)
      • Enseignement secondaire (1)
      • Enseignement supérieur (2)
      • Pédagogie et Didactique (6)
      • TICe (1)
    • Sociologie, Démographie, Anthropologie (5)
      • Sociologie des cultures (1)
      • Sociologie des processus sociaux (1)
      • Théories sociologiques, ethnologiques, anthropologiques et méthodologie (3)
    • Société-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
      • Méthodologie (1)

Level
  • Autres (11)
  • Enseignement supérieur (67)
  • Formation continue (19)
  • Formation en entreprise (2)
  • Formation professionnelle (5)
  • L1 (18)
  • L2 (16)
  • L3 (19)
  • Licence (51)
  • M1 (8)
  • M2 (13)
  • Master (45)
  • bac>=6 (2)

  • Autoévaluation (26)
  • Autres (1)
  • Diaporama (1)
  • Essentiel (type UOH) (28)
  • Etude de cas (4)
  • Etude et document (type UOH) (15)
  • Exercice (32)
  • Expérience (4)
  • Glossaire (11)
  • Grande Leçon (type UOH) (14)
  • Guide pédagogique (8)
  • Index (1)
  • Méthodologie (12)
  • Webographie, bibliographie (14)
67 results for your query 'Oral'
Descending sort by
Archives orales : entretien, corpus, récit (Méthod...
Université de Lorraine

Ce chapitre sur les archives orales a été conçu par Pierre Teissier, enseignant-chercheur à l'Université de Nantes.

Lors de ce cours, une partie de son discours sera basé sur sa propre expérience, puis une autre partie mélangée avec une partie plus théorique.

Voilà ses propos introductifs :

"Le plan du cours suit la progression suivante : on va partir de la brique, de l'archive orale, c-à-d de l'entretien entre un intervieweur et un interviewé, qui se passe à l'oral de manière la plupart du temps informelle, semi-directive et qui va créer une discussion orale, éventuellement retranscrite, et c'est de cette source très particulière que je vais commencer à vous parler dans la 1ère partie puis on passera dans une 2ème partie à la façon dont plusieurs entretiens peuvent être assemblés afin de constituer ce qu'on appelle en science humaine et sociale un corpus, donc la constitution d'un corpus qui va révéler une mémoire collective, la mémoire d'un groupe qui se raconte et enfin la 3ème partie sera plutôt centrée sur la façon dont les chercheurs des sciences humaines et sociales et en particulier, les historiens des sciences et des techniques, utilisent les sources orales afin d'écrire un récit historique et ce sont tous les aspects de contextualisation, comment une source orale va permettre d'écrire un contexte historique particulier. "

Visez juste en français

Visez juste a pour but d'aider toute personne qui cherche à améliorer son français parlé et écrit. Il s'adresse particulièrement à toute la communauté de l'Université d'Ottawa. Il fait part des erreurs courantes en français et propose des solutions faciles à intégrer dans la vie de tous les jours.

Remedial English : module de révision d'Anglais
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Ce module interactif vous propose de revoir quelques fondamentaux de la langue anglaise de niveau A1/A2 par des activités alternant compréhension orale, compréhension écrite et points de grammaire.

Le programme est articulé autour de 4 sections thématiques ordonnées. qui mobilisent progressivement différentes compétences linguisitiques et grammaticales.

Les méthodes pour améliorer son expression orale. ...

Capter l’attention de son public par une communication orale adaptée.

Comprendre pour mieux s’intégrer : développer sa c...
Université Concordia

Cette ressource vous aidera à développer votre compétence en compréhension orale du français tel qu’il est parlé au Québec, à travers une série de reportages variés répartis en six thèmes : nourriture et gastronomie, visites et découvertes, l’hiver au Québec, Premières Nations et nation inuite, aspects de la société québécoise, arts et littérature.

Elle est destinée aux apprenantes et aux apprenants de niveau 6 à 9 sur l’échelle québécoise des langues (B1 à B2 du CECRL), même pour ceux qui n’étudient pas spécifiquement le français laurentien. En effet, ces reportages vous permettront de gagner en flexibilité dans votre compréhension du français en général, d’élargir votre vocabulaire et de vous immerger dans la diversité culturelle et linguistique francophone.

Cette ressource vous sera utile que vous souhaitiez en apprendre davantage sur la vie quotidienne, la langue et la culture des Québécoises et des Québécois ou tout simplement perfectionner votre compréhension orale du français. 

Module 4 : phonation, corps, culture et communicat...
Université Toulouse - Jean Jaurès

L’influence de la culture dans la perception et la production de la parole. Celle-ci est replacée dans le cadre de l’oralité, notion beaucoup plus globalisante et englobante que celle d’oral. Le rôle du corps, de la gestualité co-verbale et communicative accompagnant naturellement la parole est mis en avant, ainsi que les problèmes culturels que certains gestes et attitudes peuvent éventuellement poser comme souligné par des témoignages éclairants.

Exprimer une pensée (Consolidation des acquis en a...
Université Panthéon Sorbonne - Paris 1

Avec cette unité, l'enrichissement lexical se poursuit, avec des exercices et des documents plus difficiles. L'écoute doit se poursuivre, au-delà des documents donnés ici. A cette fin, des entrées possibles pour les moteurs de recherche, à la fois en lecture et en écoute, sont proposées dans cette unité.

 Problème flash avec quelques images. 

Les productions & oraux pour évaluer les apprentis...

L'Apéro des profs#6 propose avec une réflexion sur les productions et oraux pour évaluer les apprentissages de ses étudiants. A l'approche de la session de juin 2020, les auteurs s'interrogent sur comment préparer les examens à partir de ces 2 formats. Il est surtout conseillé de se montrer précis dans ses attentes vis-à-vis des étudiants, qui manquent de précisions sur les évaluations à distance. En guise de préparation, il ne faut pas hésiter à proposer une visio afin de leur permettre de poser des questions et ensuite de structurer les réponses à ces questions via un forum. Se questionner également sur les productions synchrones ou asynchrones, car on n'évalue pas les mêmes choses selon l'un ou l'autre. Beaucoup d'interrogations donc aussi bien au niveau des démarches pédagogiques mais aussi des outils technologiques à disposition et à utiliser.

Indicazioni Stradali
Université de Strasbourg

Tutoriel pour accompagner les étudiant.e.s en langue italienne (spécialistes ou non spécialistes) dans l’amélioration de leur expression orale en interaction, notamment lorsqu’on veut apprendre à demander et à indiquer un chemin ou un parcours en ville.