- UOH stamping (12)
- Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (5)
- Langue française (5)
- Français (2)
- Langage (3)
- Langue française (5)
- Sciences de l'homme (13)
- Sciences du langage (13)
- Linguistique générale (1)
- Linguistique historique (1)
- Sociolinguistique (13)
- Sciences du langage (13)
- Sciences de la société (9)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (2)
- Histoire de l'Amérique du Nord (2)
- Sociologie, Démographie, Anthropologie (7)
- Sociologie des groupes sociaux (6)
- Théories sociologiques, ethnologiques, anthropologiques et méthodologie (1)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (2)
- Autres (2)
- Doctorat (1)
- Enseignement supérieur (13)
- Formation continue (1)
- L2 (1)
- L3 (1)
- Licence (4)
- Master (12)
- Autoévaluation (6)
- Autres (1)
- Etude de cas (4)
- Exercice (4)
- Glossaire (1)
- Grande Leçon (type UOH) (12)
- Guide pédagogique (1)
- Méthodologie (1)
- Webographie, bibliographie (12)
L'approche de la diversité linguistique en socioli...
Ce module sur la diversité linguistique en sociolinguistique est construit autour d'une "fiction pédagogique" - qui expose en quelque sorte le territoire notionnel et conceptuel dynamique de la sociolinguistique actuelle- pour tenter d'expliquer par l’exemple ce sur quoi travaille la sociolinguistique" (d'après le prologue de l'auteur)
La Catalogne (cours : Gestions des plurilinguismes...
La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.
La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.
Cette partie présente le cas de la Catalogne (Espagne).
Quelques contenus en flash.
L'histoire des francophones de l'Ouest canadien (C...
Cours disponible en version PC et smartphone
Dans ce second module, nous traiterons de l'histoire des francophones de l'Ouest canadien. Ce module se divise en quatre parties principales.
Tout d'abord, nous aborderons le rôle joué par les premiers explorateurs, les compagnies de traite de fourrures, ainsi que les missionnaires, dans le développement de l'Ouest canadien.
Dans un second temps, nous étudierons les grandes lignes de l'histoire des Métis de l'Ouest canadien.
Dans la troisième partie, nous reviendrons en profondeur sur le rôle des missionnaires dans le développement des communautés francophones des provinces de l'Ouest.
La quatrième partie sera consacrée à l'enracinement de ces communautés francophones.
Enfin, nous terminerons ce module par une conclusion centrée sur la francophonie de l'Ouest, d'un point de vue contemporain.
Objet, terrains et méthodes de la sociolinguistiqu...
Ce module sur l'objet, les terrains et les méthodes de la sociolinguistique est divisé en trois parties :
- Le langage en tant qu’activité socialement organisée
- Tâches, méthodes et intervention sociolinguistique
- La posture scientifique en sociolinguistique
Les variétés de français de l'Ouest canadien (Cour...
Ce dernier module a pour but de former l'apprenant à l'analyse variationniste. Il se divise en trois parties principales.
Dans un premier temps, chaque communauté est présentée à travers ses données démolinguistiques actuelles.
Dans le second sous-module, nous observerons les caractéristiques essentielles des français de l'Ouest canadien, tant du point de vue phonique (c'est-à-dire de la prononciation), que de la morphosyntaxe et du lexique.
Enfin, le dernier sous-module regroupe cinq études portant sur des points spécifiques de chaque variété de français.
L'objectif est de fournir une connaissance approfondie du français parlé à l'ouest de l'Ontario et de former l'apprenant aux techniques d'enquête et d'analyse typiquement employées par les linguistes variationnistes.
Gestions des plurilinguismes
La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles.
Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.
La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.
Ce projet présente diverses gestions de plurilinguismes dans le monde contemporain au travers des cas de la Catalogne, la Galice, le Paraguay, la Voïvodine (Serbie), des Roms (Roumanie).
Le Paraguay (cours : Gestions des plurilinguismes ...
La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.
La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.
Cette partie présente le cas du Paraguay.
Quelques contenus en flash.
La Voïvodine (cours : Gestions des plurilinguismes...
La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.
La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.
Cette partie présente le cas de la Voïvodine (Serbie).
Quelques contenus en flash.
Les Roms de Roumanie (cours : Gestions des plurili...
La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.
La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.
Cette partie présente le cas des Roms de Roumanie.
Quelques contenus en flash.