UOH stamping
  • UOH stamping (12)

Discipline
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (6)
    • Langue française (5)
      • Français (1)
      • Langage (4)
    • Langues et cultures des régions de France (1)
      • Créoles (1)
  • Sciences de l'homme (11)
    • Sciences du langage (11)
      • Sociolinguistique (11)
  • Sciences de la société (7)
    • Sociologie, Démographie, Anthropologie (7)
      • Sociologie des groupes sociaux (7)

Level
  • Autres (1)
  • Doctorat (1)
  • Enseignement supérieur (13)
  • Formation continue (1)
  • Formation en entreprise (1)
  • Formation professionnelle (1)
  • L1 (1)
  • L2 (1)
  • L3 (1)
  • Licence (2)
  • M1 (1)
  • M2 (1)
  • Master (12)
  • bac>=6 (1)

  • Autoévaluation (5)
  • Etude de cas (4)
  • Exercice (4)
  • Grande Leçon (type UOH) (12)
  • Webographie, bibliographie (12)
13 results for your query 'langage%20standard'
Descending sort by
Adapter son langage au destinataire et au contexte...
Université Ouverte des Humanités

Micro-ressource intitulée : Adapter son langage au destinataire et au contexte. Familier, standard ou soutenu : quel registre utiliser ?

Politique linguistique et diffusion du français da...
Université Haute Bretagne - Rennes 2

Ce module de sociolinguistique sur la politique linguistique et la diffusion du français dans le monde est composé des parties suivantes :

  • Les politiques linguistiques : définitions, modalités, enjeux
  • L’émergence du français
  • Diffusion du français et méthodes d’enseignement
  • Normes et représentations : effets de l’hégémonie du français de France
Variations et normes d'une langue (Dynamiques de l...
Université Haute Bretagne - Rennes 2

Ce module sur les variation et normes d'une langue est divisé en trois parties :

  • Introduction : considérations autour des termes « variations » et « normes »
  • Les facteurs externes de la variation d’une langue
  • Typologie des normes : existe-t-il un français / une langue standard ?
  • Sécurité / insécurité linguistique et la notion de faute
  • Normaison et normalisation : la production discursive des normes
Evaluation de la graphie GEREC et perspectives d'a...
Université de Lorraine

Cette dernière étape du cours de phonographématique créole est le fruit d'une journée d'étude réalisée sur le campus de Sch½lcher (Martinique) en juin 2008 pendant laquelle ont été avancées et expérimentées des propositions, dont sont livrés ici les premiers résultats bruts (D'après le texte de l'introduction de la rubrique par l'auteur). La rubrique se compose de six sections : - Introduction, - Propositions à expérimenter, - Protocole d'enquête, - Textes d'enquête et test d'encodage, - Présentation des informateurs, - Résultats.

Le Paraguay (cours : Gestions des plurilinguismes ...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.

La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.

Cette partie présente le cas du Paraguay.

Quelques contenus en flash. 

Introduction (cours : Gestions des plurilinguismes...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Cette partie introduit et donne les fondements théoriques du cours "Gestions des plurilinguismes" qui traite des politiques linguistiques et éducatives comme traitements des situations plus ou moins conflictuelles de contacts de langues.

Elle est composée de différents éléments :

  • Présentation,
  • Gestions des plurilinguismes,
  • Politique, planification, aménagement linguistiques,
  • Aspects techniques et juridiques,
  • Idéologie(s) et choix de politique linguistique,
  • Bibliographie.

 

Gestions des plurilinguismes
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles.

Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.

La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.

Ce projet présente diverses gestions de plurilinguismes dans le monde contemporain au travers des cas de la Catalogne, la Galice, le Paraguay, la Voïvodine (Serbie), des Roms (Roumanie).

La Catalogne (cours : Gestions des plurilinguismes...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.

La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.

Cette partie présente le cas de la Catalogne (Espagne).

Quelques contenus en flash. 

La Voïvodine (cours : Gestions des plurilinguismes...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

La coexistence de deux ou plusieurs langues parlées par des communautés linguistiques différentes au sein du même espace sociétal peut entraîner des situations plus ou moins conflictuelles. Ces configurations sociolinguistiques plurilingues sont des réalités vécues, acceptées ou parfois à l'inverse combattues par les Pays concernés et les citoyens de ces Pays. États, structures associatives, organisations non gouvernementales mettent en place des politiques linguistiques qui, par une action de nature militante ou juridique, tentent de peser sur la situation conflictuelle de contact de langues.

La sociolinguistique, sous l'appellation de sociolinguistique appliquée, par le caractère thérapeutique de ses interventions, a acquis une importante légitimité sociale, dans le domaine des politiques linguistiques.

Cette partie présente le cas de la Voïvodine (Serbie).

Quelques contenus en flash.