- UOH stamping (40)
- Arts (2)
- Arts du spectacle (1)
- Théâtre (1)
- Arts visuels et plastiques (1)
- Dessin et arts décoratifs (1)
- Arts-Approches transversales et méthodologie (1)
- Approches transversales (1)
- Arts du spectacle (1)
- Langues, Littératures et Civilisations étrangères (17)
- Espagnol (1)
- Civilisation (1)
- Langues et cultures des régions de France (14)
- Occitan, Provençal et Catalan (14)
- Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (1)
- Approches transversales (1)
- Portugais (1)
- Littérature (1)
- Espagnol (1)
- Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (23)
- Langue française (11)
- FLE - Français langue étrangère (2)
- Français (4)
- Langage (9)
- Linguistique (1)
- Langues et cultures des régions de France (4)
- Alsacien (1)
- Occitan, Provençal et Catalan (3)
- Lettres classiques (2)
- Langue latine (1)
- Littérature grecque classique (1)
- Lettres-Approches transversales et méthodologie (3)
- Approches transversales (3)
- Méthodologie (2)
- Littératures française et de langue française (4)
- Généralités (2)
- Littérature dramatique (1)
- Poésie (3)
- Langue française (11)
- Sciences de l'homme (17)
- Psychologie (2)
- Psychologie cognitive (2)
- Sciences des religions (1)
- Histoire et théorie de la religion - concepts transversaux - analyses comparées (1)
- Sciences du langage (16)
- Linguistique générale (1)
- Sociolinguistique (16)
- Psychologie (2)
- Sciences de la société (18)
- Géographie, Aménagement (3)
- Aménagement (2)
- Géographie humaine (1)
- Géographie physique (1)
- Géographie rurale (1)
- Géographie urbaine (3)
- Géographie économique et régionale (1)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (6)
- Histoire de l'Europe (1)
- Histoire générale (5)
- Sciences de l'éducation (3)
- Enseignement supérieur (1)
- Pédagogie et Didactique (2)
- Sociologie, Démographie, Anthropologie (6)
- Sociologie des groupes sociaux (6)
- Géographie, Aménagement (3)
- Autres (1)
- Doctorat (1)
- Enseignement supérieur (54)
- Formation continue (4)
- Formation en entreprise (1)
- Formation professionnelle (5)
- L1 (13)
- L2 (12)
- L3 (13)
- Licence (37)
- M1 (8)
- M2 (8)
- Master (38)
- bac>=6 (3)
- Autoévaluation (9)
- Conférence, table ronde et entretien (type UOH) (3)
- Essentiel (type UOH) (23)
- Etude de cas (8)
- Etude et document (type UOH) (4)
- Exercice (9)
- Glossaire (2)
- Grande Leçon (type UOH) (23)
- Guide pédagogique (2)
- Index (1)
- Méthodologie (4)
- Webographie, bibliographie (17)
Le français, les langues et les villes (Dynamiques...
Ce module de sociolinguistique sur le français, les langues et les villes est composé des parties suivantes :
- Les rapports entre langues et espaces
- Hiérarchisation urbaine des langues et discriminations sociales
- Populations migrantes et stratégies identitaires
- Les parlers jeunes
L'analyse de la composition d'une place : fiche TD
Quelques pistes de travail sur le thème de la composition d'une place...
Découvrir le provençal, un « cas d’école » socioli...
Plan du cours
Présentation : Découvrir une langue romane minoritaire, mettre en œuvre une approche sociolinguistique.
1. Le provençal : une langue romane Effets des mouvements historiques sur la constitution des langues.
2. Le provençal : une langue d’oc Problèmes de classification et de dénomination des langues.
3. Le provençal : une langue polynomique Comment fonctionne dans ses variations une langue non standardisée ?
4. Le provençal : une langue dans l’Histoire La variation des langues dans le temps et avec le temps.
5. Le provençal : une langue inscrite dans l’espace Les noms de lieux comme révélateurs d’une langue.
6. Le provençal : une langue d’écriture et de littérature Modalités d’une écriture en langue minoritaire.
7. Le provençal : usages et statuts actuels Principaux critères d’observation sociolinguistique.
8. Le provençal : une langue minoritaire menacée Quelle politique linguistique pour passer d’une discrimination à une promotion ?
9. Continuer la découverte provençal : ressources en ligne Pour l’écouter, le lire, mieux le connaitre et l’apprendre...
10. Annexes : cartes, tableaux et sources.
L'occitan, une langue, une littérature, une histoi...
L'occitan, langue millénaire, est avant tout une langue romane avant d'être la « langue régionale » que l'on connaît aujourd'hui. Elle possède un espace linguistique bien défini et des caractéristiques qui lui sont propres. Et si, face à l'institutionnalisation du français, elle s'est vue progressivement déclassée, la langue occitane n'en occupe pas moins aujourd'hui encore une place à part dans le paysage linguistique français.
Il y a un espace linguistique d'oc, d'accord. Mais est-il aussi un espace d'histoire? Ce n'est pas évident au premier abord. Il ne se trouve pas en effet de territoire immédiatement identifiable sur une carte politique, historique ou géographique, portant le nom d'Occitanie, et le terme ne s'inscrit pas en dehors du milieu militant. Et pourtant, ceux qui ont parlé la langue d'oc au fil des siècles ont une histoire. C'est elle que nous vous proposons ici de découvrir.
Phénomène étrange et inclassable, la littérature occitane est ici proposée selon un parcours historique présentant les quatre grandes périodes qui distinguent communément la littérature d’oc : l'âge d'or médiéval (Xe – XIIe siècles), la première renaissance dite aussi « baroque » (XVIe – XVIe siècles), la deuxième renaissance du XIXe siècle avec notamment le Félibrige, la troisième renaissance (XIXe et XXIe siècles).
L'espace universitaire européen en formation
Outre le partenariat économique et politique qui unit aujourd'hui les pays de l'Union Européenne, la construction de l'Europe c'est aussi un désir de cohésion et d'harmonisation du système de l'enseignement supérieur et de la recherche. De la promotion de la mobilité des étudiants avec le programme Erasmus au processus d'harmonisation de Bologne et à la stratégie de Lisbonne en 2000, de longues années se sont écoulées afin de construire un espace européen de l'enseignement supérieur. Les succès sont notables : la mise en place des 3 cycles de Bologne, l'harmonisation des diplômes, les règles en matière d'évaluation mais les doutes persistent : la politique des langues, le problème de la sélection...Des interrogations qui sont au coeur d'un débat plus polémique: quel rôle l'Université doit-elle jouer dans le processus de construction de l'Europe ?
PIPC : Prononciation Interaction et Phonétique Cor...
Il convient de distinguer deux parcours au sein de la ressource audio-visuelle PIPC :
1. Le parcours SCP Sons communication et parole est « tous publics ». Il constitue une initiation à la Phonétique générale et descriptive du français. Les objectifs globaux sont :
- de définir ce que recouvrent les notions de communication, langage et parole
- de distinguer les différentes composantes de la matière sonore du français- sons, rythme intonation, d’en montrer les caractéristiques et d’en décrire le fonctionnement dans la communication et l’interaction orales,
- d’établir des comparaisons avec d’autres langues-cultures afin de mettre concrètement en évidence des différences perceptives et culturelles.
2. Le parcours PEPF Pratiques de l’enseignement de la prononciation en fle est plus spécialisé en phonétique corrective du français langue étrangère et seconde (FLES). Il concerne plus particulièrement les étudiants, enseignants, formateurs, méthodologues et didacticiens du domaine. Et, plus largement, tout « professionnel » de langue vivante (L2), certains principes étant transposables pour toute L2.
Les objectifs globaux sont:
- de circonscrire les domaines d’intervention de la _phonétique à visée didactique_ (plus valorisant que « phonétique corrective », expression consacrée par l’usage)
- d’aborder des problèmes d’ordre pédagogique évacués par les manuels qui n’abordent que les aspects techniques, et de proposer des suggestions et des solutions;
- de présenter les différentes méthodes de correction phonétique en détaillant les procédures de remédiation qu’elles recommandent en les illustrant par de nombreux extraits vidéos;
- de s’interroger sur les questions d’accents, de norme, de « bonne » prononciation en les replaçant non dans l’aire de l’Hexagone mais dans l’espace francophone, ce qui bien plus réaliste.
Des professeurs de fle souhaitant rafraichir leurs connaissances en Phonétique peuvent naturellement s’appuyer sur les documents mis à disposition dans le parcours SCP.
L'occitan : une langue
L'occitan, langue millénaire, est avant tout une langue romane avant d'être la « langue régionale » que l'on connaît aujourd'hui. Elle possède un espace linguistique bien défini et des caractéristiques qui lui sont propres. Et si, face à l'institutionnalisation du français, elle s'est vue progressivement déclassée, la langue occitane n'en occupe pas moins aujourd'hui encore une place à part dans le paysage linguistique français.
Problème flash dans la partie "les dialectes de l'occitan"
Roland Pécout et Max Rouquette (Roland Pécout, un ...
Comme il le dit dans l’entretien, Max Rouquette compte parmi les écrivains qui ont servi de phares à Roland Pécout. L’œuvre immense de Rouquette que la critique commence à découvrir est de celles qui ont orienté la littérature occitane contemporaine.
Colloque L'Islam et l'Occident à l'époque médiéval...
Organisé par les laboratoires Triangle Action, discours, pensée politique et économique (UMR 5206), Cerphi Centre d'Etudes en Rhétorique, Philosophie et Histoire des Idées, Ciham Centre Interuniversitaire d'Histoire et d'Archéologie Médiévales à l'Ecole normale supérieure Lettres et sciences humaines, ce colloque international est conçu comme un moment de débat scientifique et d'échanges sur les enjeux sociaux de l'écriture de l'histoire, dès lors que l'on traite du monde arabo-musulman, de ses rapports avec les sociétés occidentales et, plus particulièrement, de la transmission des savoirs entre les deux mondes au Moyen Âge.