Le verbe ἵστημι au futur, à l'aoriste et au parfait

Voix active

Le verbe ἵστημι a deux aoristes actifs :

  • L'un, en -σα, a un sens transitif : "placer, poser, instituer" ;

  • L'autre, athématique, a un sens intransitif : "se tenir debout, se dresser, demeurer".

Aux autres temps, le contexte permet de trancher entre les deux sens.

futur

aoriste sigmatique

aoriste athématique

parfait

Indicatif

στήσω

στήσεις

στήσει

στήσομεν

στήσετε

στήσουσι(ν)

ἔστησα

ἔστησας

ἔστησε(ν)

ἐστήσαμεν

ἐστήσατε

ἔστησαν

ἔστην

ἔστης

ἔστη

ἔστημεν

ἔστητε

ἔστησαν

ἕστηκα

ἕστηκας

ἕστηκε

ἐστήκαμεν

ἐστήκατε

ἐστήκασι(ν)

impératif

---

στῆσον

στησάτω

στήσατε

στησάντων

στῆθι

στήτω

στῆτε

στήντων

ἐστηκὼς ἴσθι

ἐστηκὼς ἔστω

ἐστηκότες ἔστε

ἐστηκότες ὄντων

subjonctif

---

στήσω

στήσῃς

στήσῃ

στήσωμεν

στήσητε

στήσωσι(ν)

στῶ

στῇς

στῇ

στῶμεν

στῆτε

στήσωσι(ν)

ἐστήκω

ἐστήκῃς

ἐστήκῃ

ἐστήκωμεν

ἐστήκητε

ἐστήκωσι(ν)

optatif

στήσοιμι

στήσοις

στήσοι

στήσοιμεν

στήσοιτε

στήσοιεν

στήσαιμι

στήσαις (-σειας)

στήσαι (-σειε)

στήσαιμεν

στήσαιτε

στήσαιεν (σειαν)

σταίην

σταίης

σταίη

σταῖμεν

σταῖτε

σταῖεν

ἐστήκοιμι

ἐστήκοις

ἐστήκοι

ἐστήκοιμεν

ἐστήκοιτε

ἐστήκοισι(ν)

infinitif

στήσειν

στῆσαι

στῆναι

ἐστηκέναι

participe

στήσων, στήσουσα, στῆσον

στήσας, -σασα, -σαν

στάς, στᾶσα, στάν

ἐστηκώς. -κυῖα, -κός

Voix moyenne et passive

futur moyen

Futur passif

aoriste moyen

aoriste passif

parfait médio-passif

Indicatif

στήσομαι

στήσει

στήσεται

στησόμεθα

στήσεσθε

στήσονται

σταθήσομαι1

σταθήσει

σταθήσεται

σταθησόμεθα

σταθήσεσθε

σταθήσονται

ἐστησάμην

ἔστήσω

ἐστήσατο

ἐστησάμεθα

ἐστήσασθε

ἐστήσαντο

ἐστάθην

έστάθης

ἐστάθη

ἐστάθημεν

ἐστάθητε

ἐστάθησαν

ἕσταμαι

ἕστασαι

ἕσταται

ἐστάμεθα

ἕστασθε

ἕστανται

impératif

---

---

στῆσαι

στησάσθω

στήσασθε

στησάσθων

στάθητι

σταθήτω

στάθητε

σταθήντων

inusité

subjonctif

---

---

στήσωμαι

στήσῃ

στήσηται

στησώμεθα

στήσησθε

στήσωνται

σταθῶ

σταθῇς

σταθῇ

σταθῶμεν

σταθῆτε

σταθῶσι(ν)

ἐσταμένος ὦ

ἐσταμένος, ᾖς

ἐσταμένος, ᾖ

ἐσταμένοι ὦμεν

ἐσταμένοι ἦτε

ἐσταμένοι ὦσιν

optatif

στησοίμην

στήσοιο

στήσοιτο

στησοίμεθα

στήσοισθε

στήσοιντο

σταθησοίμην1

σταθήσοιο

σταθήσοιτο

σταθησοίμεθα

σταθήσοισθε

σταθήσοιντο

στησαίμην

στησαῖο

στησαῖτο

στησαίμεθα

στησαῖσθε

στησαῖντο

σταθείην

σταθείης

σταθείη

σταθεῖμεν

σταθεῖτε

σταθεῖεν

ἐσταμένος εἴην

ἐσταμένος εἴης

ἐσταμένος εἴη

ἐσταμένοι εἶμεν

ἐσταμένοι εἶτε

ἐσταμένοι εἶεν

infinitif

στήσεσθαι

σταθήσεσθαι

στήσασθαι

σταθῆναι

ἕστασθαι

participe

στησόμενος, -η, -ον

σταθησόμενος, -η, -ον

στησάμενος, -η, -ον

σταθείς, -θεῖσα, -θέν

ἐσταμένος, -η, -ον

Νotes :

  1. Le futur passif σταθήσομαι provient du radical à voyelle brève στα- auquel on a ajouté le suffixe de passif -θη-.

  2. Le parfait (assez eu utilisé) se forme au moyen d'un redoublement : *σε-στα- ; le sigma initial a disparu, remplacé par une aspiration