UOH stamping
  • UOH stamping (1)

Discipline
  • Arts (1)
    • Arts du spectacle (1)
      • Cinéma (1)
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (4)
    • Anglais (3)
      • Civilisations (1)
      • Langue (3)
    • Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
  • Sciences de l'homme (1)
    • Sciences des religions (1)
      • Christianisme - Vie, culte et pratique religieuse (1)
  • Sciences de la société (3)
    • Géographie, Aménagement (2)
      • Géographie humaine (2)
    • Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (2)
      • Histoire de l'Afrique (1)
      • Histoire de l'Amérique du Nord (1)
      • Histoire générale (1)
    • Sociologie, Démographie, Anthropologie (2)
      • Sociologie des groupes sociaux (1)
      • Théories sociologiques, ethnologiques, anthropologiques et méthodologie (1)
    • Société-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)

Level
  • Autres (2)
  • Doctorat (3)
  • Enseignement supérieur (6)
  • Formation continue (3)
  • Formation en entreprise (2)
  • Formation professionnelle (2)
  • L1 (4)
  • L2 (4)
  • L3 (4)
  • Licence (6)
  • M1 (2)
  • M2 (2)
  • Master (3)
  • bac>=6 (2)

  • Essentiel (type UOH) (4)
  • Exercice (1)
  • Glossaire (1)
  • Grande Leçon (type UOH) (2)
  • Guide pédagogique (1)
6 results for your query 'vie%20anglophone'
Descending sort by
Vie et culture anglophone

Cette section propose des micro contenus sur le thème de la vie et de la culture anglophone.

Micro contenus en anglais (PUNCHy Langues)

Bienvenue dans la banque de micro contenus pour l'anglais du projet PUNCHy !

Vous y trouverez tous les contenus en Creative Commons, classés par thèmes : 

- Anglais scientifique et technique ;

- Vie quotidienne ;

- Vie et culture anglophone ;

- Anglais professionnel.

Les langues et religions au Canada
Université Côte d'Azur

La diversité des langues et religions d’un pays reflète en partie sa diversité culturelle. Au niveau fédéral, le Canada possède deux langues officielles : le français et l’anglais. Cette dualité a souvent été interprétée comme une ligne de fracture entre les Québécois, d’une part, et le reste du Canada, « le Canada anglophone », d’autre part. En réalité, nous trouvons des francophones en-dehors du Québec, notamment au Nouveau-Brunswick (la seule province officiellement bilingue du pays), même si le Québec demeure la seule province presque entièrement francophone du pays. Avec l’arrivée ces dernières décennies d’immigrants non-européens, le nombre d’habitants dont la langue maternelle est ni l’anglais ni le français a très fortement augmenté.  

Les nouveaux arrivants de l’Asie du Sud, la Chine et les autres pays non-européens ont aussi modifié la répartition religieuse du Canada. Cependant, la première communauté d’immigrants récents, les chinois, proviennent d’un pays historiquement communiste et donc ils n’ont qu’une faible appartenance religieuse. Les immigrants des pays Arabes (Musulmans) et de l’Asie du Sud (Musulmans, Sikhs, Hindous) s’identifient plus fortement avec leurs religions d’origines. Les religions autres que la chrétienté ne représentent jamais plus de 10% dans les provinces et territoires. La religion dominante de loin est celle des premiers européens, le christianisme. Les taux de Protestants, Catholiques et sans appartenance religieuse varient d’une province ou territoire à l’autre, mais partout la chrétienté est fortement dominante, y compris parmi les autochtones. La somme des religions autres que la religion chrétienne ne dépasse jamais les 10% de la population provinciale ou territoriale.

A Listening Companion

Le site Web A Listening Companion offre un environnement d’apprentissage favorisant l’écoute et la compréhension de l’anglais langue seconde.

La collection comprend plus de deux cents séquences vidéo libres de droits et autant d’exercices qui permettent de faire connaissance avec une dizaine de locuteurs anglophones.

Tous ces locuteurs ont été choisis de manière à offrir un échantillon varié d’âges, de genres de vie, de débits et de niveaux de langue.

L’ensemble constitue un éventail représentatif de la langue vivante pour un auditeur en formation.

Les exercices de vocabulaire et les questions de compréhension offrent une rétroaction dynamique à l’écoute, et un glossaire précise le sens de certains mots employés par les locuteurs. Les séquences vidéo peuvent être téléchargées sur différents supports tels qu’un baladeur numérique

Marc Henri Piault Leçon 9 : Anthropologie et Ciném...
Aix-Marseille Université

Le cinéma direct, inventé par Rouch, s’est largement développé au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande à partir des années soixante. La plupart des cinéastes et anthropologues anglo-saxons qui nous concernent, ont parcouru pour leur formation universitaire et professionnelle les différents pays anglophones où ils ont vécu et travaillé. Ils se connaissent presque tous et quelques uns ont travaillé ensemble.

En Australie, à partir de 1965 dix neuf courts métrages, sous la direction de Ian Dunlop en collaboration avec l’anthropologue Robert Tomkinson, filment la vie quotidienne de deux groupes aborigènes (People of the Australian Western Desert. A  nineteen part series on the daily life and technology of some of the last Aboriginal families to live a traditional nomadic hunter-foodgather life in the desert). Puis Dunlop tourne avec l’anthropologue français Maurice Godelier (Baruya Village Life). A partir de 1971, Dunlop s’engage dans une entreprise à long terme (The Yrrkala Film Project) : il suit un groupe aborigène dont la vie a été bouleversée par l’ouverture d’une mine de bauxite, l’urbanisation et l’industrialisation capitaliste. Le tournage devient un journal collectif, suivant les étapes de la recherche. Enfin, avec un très ancien informateur, il construit une rétrospective-bilan qui devient une conversation entre deux hommes ayant partagé une expérience commune (Conversations with Dundiway Wanambi) et qui ouvre à la réflexion sur les dynamiques identitaires et les processus d’aménagements interculturels.

Des prisons en Afrique : expériences, modèles et c...
Université Panthéon Sorbonne - Paris 1

Largement tributaires de discours médiatiques, les prisons en Afrique sont souvent réduites à des images d’espaces surpeuplés et délabrés, signes d’Etats « en crise ». En miroir, elles deviennent l’un des objets de la réforme des Etats, à l’intersection des champs judiciaire, sécuritaire et sanitaire. La question carcérale apparaît alors sur certains agendas politiques, formulée à l’occasion de prises de position locales, dans des projets nationaux ou encore dans des programmes de coopération.

Ce cours a pour objectif de vous aider à mettre en perspective ces discours et ces actions. Il propose ainsi de donner à comprendre les dynamiques carcérales du continent africain dans leur diversité géographique et dans leurs régimes d’historicité pluriels. Il aborde l’expérience carcérale en s’appuyant sur des enquêtes de terrain. Il reviendra aussi sur les enjeux des politiques et des réformes pénitentiaires, et des stratégies des acteurs impliqués. Alternant des études de cas, des entretiens et des réflexions plus théoriques, ce cours doit vous aider à renforcer vos capacités d’analyse et d’action (recherche-action, plaidoyer, ...).

Cet enseignement articule réflexion théorique et approches empiriques de la prison et propose un regard nouveau sur le carcéral en Afrique.