Cette leçon raconte une histoire sociale passionnante : celle d’une langue – le latin – qui s’est transformée et a donné naissance à toute une famille linguistique : la famille romane.
L’étudiant découvrira comment, à partir des différentes variétés de latin qui se sont individuées de plus en plus à la suite de la disparition de l’Empire romain, s’est constituée la configuration sociolinguistique de la Romania. Il pourra apprécier le rôle des évènements politiques (invasions, guerres, conflits divers…), religieux (Christianisme, Réforme, Contre-Réforme…) et culturels (Humanisme, Romantisme…) dans la formation des langues romanes et dans l’évolution écolinguistique de l’Europe. En définitive, à la fin de cette ressource, l’étudiant sera en mesure de relativiser ce que l’on appelle le "poids des langues" (Calvet) et de mieux comprendre pourquoi certaines langues "ont réussi", c’est-à-dire sont devenues des langues d’État, symboles d’une Nation, porteuses d’une culture internationalement reconnue tandis que d’autres sont aujourd’hui en situation de minoration (et que d’autres ont disparu).
L’étudiant est guidé dans sa découverte par des contenus théoriques et interdisciplinaires, par des liens qui le dirigeront vers d’autres ressources offrant des informations complémentaires, par des cartes historiques qui lui serviront de repères, et qui montreront aussi le rapport étroit entre les différents processus de stabilisation stato-nationale et l’évolution sociolinguistique des langues d’Europe. Cela dit, le cœur de cette histoire est un important ensemble de documents historiques rédigés en langues romanes à différentes époques (dont les caractéristiques graphiques d’origine sont, presque toujours, respectées) accompagnés d’une version audio (pour certains d'entre eux), d’une traduction et d’un commentaire sociolinguistique.
Etablissement co-éditeurs
Mots-clefs
Langues et peuples (Une histoire sociale des langu...
L’éveil des nationalités et les revendications linguistiques
Dans ce module il sera question des liens entre langue, pouvoir et peuple (nation) à partir de la Révolution française dans des contextes où l'adhésion à la langue est plus du ressort des peuples que des États (pouvoirs politico-administratifs). Autrement dit, il sera question de "nations" (parfois en puissance, parfois rêvées) "romantiques" plus ou moins abouties et du rôle de leurs langues dans leur construction.
Les analyses proposées dans ce module devraient conduire l'étudiant à réfléchir sur le poids des langues dans le contexte historique postérieur au XIXe siècle et à relativiser des concepts tels que "langue" et "dialecte".
La conquête de l'écrit (Une histoire sociale des l...
Du Moyen Âge à la Renaissance
Ce chapitre propose des éclairages divers sur les rapports entre langues et pouvoirs (politiques, littéraires, religieux) au Moyen Âge et de l'importance des facteurs sociolinguistiques dans l'évolution des langues (évolution externe et évolution interne).
Ces éclairages devraient conduire l’étudiant à réfléchir sur les divers "poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des premières scriptae romanes (en faisant abstraction des "hiérarchies" contemporaires des langues romanes).
Langues et états-nations (Une histoire sociale des...
Les langues nationales et les États-nations
Ce chapitre propose des éclairages concernant les "grandes langues" romanes, celles qui sont devenues langues officielles d'un (ou de plusieurs) État(s). Les cas analysés devraient conduire l'étudiant à expliquer les rapports entre langue, pouvoir et peuple (nation) à partir de la Révolution française, différence entre "langues communes" et "langues nationales" dans le contexte des langues romanes.
L'étudiant sera ainsi en mesure d'évaluer "le poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des "langues nationales".
Créolisations (Une histoire sociale des langues ro...
Contacts, conflits, hybridations en contexte colonial et post-colonial.L'exemple du créole mauricien
Le dernier chapitre de cette leçon offre une ouverture vers la naissance dans des territoires colonisés par les Européens de ce que l'on pourrait appeler une deuxième génération de langues issues du tronc latin. Ainsi l’histoire semble recommencer mais nous nous limiterons ici à exposer quelques éléments de cette nouvelle genèse. Nous illustrerons à partir du cas mauricien les questions liées à la reconnaissance de ces nouvelles langues et aux problèmes de standardisation qu'elles posent et qui rappellent ceux des langues romanes européennes dans les premiers siècles de leur existence.
La mise en perspective de ces deux genèses séparées par plus de 1000 ans devra conduire l'étudiant à relativiser encore une fois la pérennité des systèmes linguistiques et des notions comme "langue", "dialecte"...
Langues, royaumes et empires (Une histoire sociale...
Genèse de 4 langues romanes standardisées : français, espagnol, portugais, italien.
Ce chapitre propose des éclairages divers sur les rapports entre langues et pouvoirs (politiques, littéraires, religieux…) durant la période qui s’étend de la Renaissance à la Révolution française, qui est marquée par la "grammatisation" (Auroux 1994) de certaines langues. Ces éclairages devraient conduire l’étudiant à réfléchir sur les divers "poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des "langues communes" et à mesurer l'importance des facteurs sociolinguistiques dans leur évolution (évolution externe et évolution interne).
Les origines des langues romanes (Une histoire soc...
Ce chapitre présente (de manière nécessairement succincte) le processus sociolinguistique de naissance des langues romanes à partir du latin. Cette présentation devrait conduire l'étudiant à questionner la pertinence réelle de certains statuts comme celui de langue, variété, dialecte ... ou "patois" et à évaluer "le poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des premiers textes romans (en faisant abstraction de l’état actuel des langues romanes).