- UOH stamping (8)
- Langues, Littératures et Civilisations étrangères (7)
- Langues et cultures des régions de France (7)
- Occitan, Provençal et Catalan (7)
- Langues et cultures des régions de France (7)
- Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (1)
- Langues et cultures des régions de France (1)
- Occitan, Provençal et Catalan (1)
- Langues et cultures des régions de France (1)
- Sciences de la société (1)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (1)
- Histoire de l'Europe (1)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (1)
- Enseignement supérieur (8)
- L1 (2)
- L2 (2)
- L3 (2)
- Licence (8)
- M1 (2)
- M2 (2)
- Master (8)
- bac>=6 (1)
- Essentiel (type UOH) (6)
- Grande Leçon (type UOH) (1)
- Webographie, bibliographie (2)
L'occitan : une histoire
Il y a un espace linguistique d'oc, d'accord. Mais est-il aussi un espace d'histoire? Ce n'est pas évident au premier abord. Il ne se trouve pas en effet de territoire immédiatement identifiable sur une carte politique, historique ou géographique, portant le nom d'Occitanie, et le terme ne s'inscrit pas en dehors du milieu militant. Et pourtant, ceux qui ont parlé la langue d'oc au fil des siècles ont une histoire. C'est elle que nous vous proposons ici de découvrir.
1000 ans de littérature d’Oc
Cette anthologie propose une vue en coupe de mille ans d'écriture occitane : une géologie de notre mémoire et un panorama du présent. L'occitan n'a cessé de s'écrire pendant tout le second millénaire de notre ère et il conserve cette bonne habitude depuis l'avènement du troisième.
Cette longue durée d'écriture repose sur un paradoxe : l'une des plus anciennes langues de culture d'Europe, sinon la plus ancienne depuis le Haut Moyen-Âge, s'écrit en marge de toute institution littéraire nationale, de façon quasi clandestine, en tout cas marginale, se voyant refuser toute reconnaissance, tout prestige, voire tout droit à produire une grande, une haute littérature.
Nous traitions déjà de cette question dans un précédent projet UOH : L'occitan, une langue, une littérature, une histoire, qui visait à donner un aperçu rapide dun millénaire d'écrit occitan mis en perspective historique. Nous avons choisi cette fois de mettre l'accent sur des textes et les auteurs.
Mastrabelé
Mastrabelè est paru après quatorze années sans publication majeure de l'écrivain, en langue occitane, depuis L'Envòl de la tartana édité en 1986 par le CRDP de Montpellier.
Mastrabelè est aussi le premier recueil dont la typographie et la correction graphique soient aussi soignées. La fin des années 1980 a vu en effet dans l'édition occitane naître - ou renaître - un souci d'exigence concernant la cohérence graphique et la qualité d'impression.
La musique folk des peuples de France (Roland Péco...
Cet ouvrage demeure une référence pour qui veut comprendre le phénomène « folk » et son lien avec les cultures minorisées de France et ce d’autant plus que, loin de se cantonner à une mode, ce phénomène perdure au début du XXIe siècle, comme en témoigne l’existence de nombreux festivals et la floraison des groupes de musique qui allient sources traditionnelles et création, la langue occitane (ou les autres langues de France) étant bien sûr au cœur de ces créations.
Roland Pécout et Max Rouquette (Roland Pécout, un ...
Comme il le dit dans l’entretien, Max Rouquette compte parmi les écrivains qui ont servi de phares à Roland Pécout. L’œuvre immense de Rouquette que la critique commence à découvrir est de celles qui ont orienté la littérature occitane contemporaine.
Bibliographie sur Roland Pécout (Roland Pecout, un...
1/ L'oeuvre de Pécout (ordre chronologique)
2/ Lectures
Les années 1990 à 2010 (Roland Pécout, un écrivain...
Des pays de l'est aux pays scandinaves et à l'Afrique.
Les années 80 (Roland Pécout, un écrivain voyageur...
Du Liban aux Amériques.