Le relatif dit "de liaison" ou "de coordination"

Observons la phrase suivante :

  • " in eo Chrysae simulacrum est [...]. Quod iste poscere Assorinos [...] non ausus est." :

    "Dans celui-ci il y a une statue de Chrysas [...]. Et celle-ci, notre homme n'osa pas la réclamer aux Assoriniens."

Ici, le pronom relatif suit un point, et son antécédent, "simulacrum", se trouve dans la phrase précédente. On le traduit alors comme s'il y avait une conjonction de coordination (et, mais...) suivie d'un démonstratif : "et celui-ci", "or celui-ci"... et l'on parle alors de "relatif de liaison".

Mais les grammairiens contemporains sont sceptiques sur la notion même de "relatif de liaison". Ils constatent en effet qu'il suffit d'enlever le point pour que l'on ait affaire à un relatif tout à fait ordinaire : "une statue de Chrysas... qu'il n'osa pas réclamer..." Or la ponctuation est une invention tardive ; les textes d'époque n'étaient pas ponctués ! Le "relatif de liaison" ne serait-il pas un simple mythe ?

Toujours est-il qu'il peut être utile de le maîtriser pour le thème...