Estampillage UOH
  • Estampillage UOH (6)

Discipline
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (1)
    • Anglais (1)
      • Langue (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (6)
    • Langue française (5)
      • FLE - Français langue étrangère (5)
      • Français (5)
      • Linguistique (5)
    • Lettres classiques (1)
      • Littérature grecque classique (1)
  • Sciences de l'homme (5)
    • Sciences du langage (5)
      • Linguistique générale (5)
  • Sciences de la société (6)
    • Sciences de l'éducation (5)
      • Pédagogie et Didactique (5)
    • Société-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
      • Méthodologie (1)

Niveau
  • Autres (6)
  • Enseignement supérieur (8)
  • Formation continue (1)
  • L1 (1)
  • Licence (8)
  • Master (5)

  • Autoévaluation (6)
  • Essentiel (type UOH) (1)
  • Etude et document (type UOH) (1)
  • Exercice (6)
  • Grande Leçon (type UOH) (5)
  • Webographie, bibliographie (1)
8 résultats pour votre recherche 'A1, A2, B1, B2'
Tri décroissant par
Les pronoms personnels du français
Université Concordia

Ce cours sur les pronoms personnels du français est destiné aux apprenants et aux enseignants du FLE/FLS. Il présente le contenu qui doit être maîtrisé à chacun des niveaux suivants : A1, A2, B1 et B2. En plus de ce contenu théorique, le cours propose des exercices autoévalués pour chacun des points de grammaire couverts dans les leçons.

Les pronoms personnels du français, niveau B2
Université Concordia

B2 : À ce niveau, on approfondit les points vus aux niveaux A2 et B1, notamment les emplois des pronoms « en » et « y ». De plus, on aborde les positions des pronoms compléments dans diverses structures et la question de l’ordre de ces pronoms dans les suites du type « le lui ».

Les pronoms personnels du français, niveau B1
Université Concordia

B1 : À ce niveau, on approfondit les points vus au niveau A2 et on introduit les emplois directs du pronom « en » et les emplois indirects des pronoms « en » et « y ». Des exercices récapitulatifs de tous les points vus précédemment (de A1 jusqu’à B1) sont également proposés.

Les pronoms personnels du français, niveau A1
Université Concordia

A1 : À ce niveau, on introduit les pronoms personnels conjoints et disjoints et on se limite, en ce qui concerne les pronoms compléments, aux directs. On aborde également la question des positions que peuvent occuper les pronoms compléments par rapport aux différents éléments verbaux.

Les pronoms personnels du français, niveau A2
Université Concordia

A2 : À ce niveau, on approfondit les points vus au niveau précédent et on ajoute des points typiques de ce niveau comme les différences entre « c’est » et « il est », en plus des pronoms compléments indirects. Finalement, on commence à aborder la question des positions des pronoms compléments dans diverses structures : avec deux verbes dont l’un est à l’infinitif, dans les interrogatives et à l’impératif.

English Test : test de positionnement en Anglais
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Ce test de positionnement vous permettra d’évaluer votre niveau d'anglais avec 4 séries de questions variées, autour d’activités d’écoute et de lecture.

En fonction de vos résultats, vous serez ensuite guidés vers des ressources de révision de niveau A1/A2 ou B1/B2 accessibles via le portail de l’UOH.

Attention : ce test est chronométré !

Rechercher l'information

Les objectifs généraux de ce module sont les suivants : formaliser ses recherches en employant une méthode d’exploration, distinguer les différents types d’outils de recherche et savoir exploiter toutes leurs possibilités, récupérer et savoir utiliser les informations selon leur nature. Ce module se décline en 5 chapitres : méthodologie de recherche, catalogues et portails documentaires, outils de recherche sur le web, traitement des résultats d’une recherche, récupération des résultats.

Litterature grecque antique : Platon, Lysis
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Le cours présente un dialogue de Platon intitulé le Lysis et constitue une aide à la traduction du texte grec de l'édition de la C.U.F. Une introduction porte sur les liens entre Philia (l'amitié) et Eros (l'amour) dans la société grecque antique. Avant d'aborder le texte du Lysis proprement consacré à l'amitié, l'auteur invite à considérer l'importance d'Eros, d'abord du point de vue du vocabulaire grec, puis des institutions et enfin à rappeler son rôle dans les deux grands dialogues platoniciens qui lui sont consacrés, le Banquet et le Phèdre.