Estampillage UOH
  • Estampillage UOH (6)

Discipline
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (2)
    • Espagnol (1)
      • Civilisation (1)
      • Langue (1)
      • Littérature (1)
    • Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (2)
      • Approches transversales (2)
      • Méthodologie (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (12)
    • Langue française (7)
      • Français (7)
      • Linguistique (1)
    • Lettres classiques (2)
      • Langue latine (2)
    • Lettres-Approches transversales et méthodologie (2)
      • Approches transversales (1)
      • Méthodologie (2)
    • Littératures française et de langue française (2)
      • Généralités (2)
      • Poésie (1)
  • Sciences de l'homme (2)
    • Homme-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
      • Méthodologie (1)
    • Philosophie (1)
      • Philosophies de l'Orient (1)
  • Sciences de la société (1)
    • Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (1)
      • Histoire de l'Europe (1)

Niveau
  • Autres (3)
  • Doctorat (4)
  • Enseignement supérieur (16)
  • Formation continue (5)
  • Formation en entreprise (4)
  • Formation professionnelle (4)
  • L1 (8)
  • L2 (6)
  • L3 (9)
  • Licence (14)
  • M1 (6)
  • M2 (6)
  • Master (9)
  • bac>=6 (2)

  • Autoévaluation (8)
  • Essentiel (type UOH) (5)
  • Etude de cas (1)
  • Etude et document (type UOH) (3)
  • Exercice (9)
  • Expérience (1)
  • Grande Leçon (type UOH) (5)
  • Guide pédagogique (2)
  • Méthodologie (6)
16 résultats pour votre recherche 'Compréhension de texte'
Tri décroissant par
Les reprises dans un texte : les reprises nominale...
Université Ouverte des Humanités

Micro-ressource intitulée : Les reprises dans un texte : les reprises nominales : Quels termes sont des reprises ?

J'améliore ma maîtrise du français
Universités PV Montpellier 3 - Paris Nanterre - Nice SA

Les universités Paul-Valéry - MONTPELLIER 3, Paris NANTERRE et NICE Sophia-Antipolis proposent une ressource permettant d'améliorer sa maîtrise de la langue française.

Les spécificités de cette ressource sont :

  • une remédiation concernant la maîtrise de l'écrit dans sa double dimension Écriture - Lecture.
  • un dispositif complet intégrant toutes les dimensions de l'activité scripturale, depuis le lexique jusqu'à l'organisation textuelle en passant par l'orthographe et la syntaxe des phrases.

La ressource s’adresse à des étudiants ayant besoin de renforcer deux grandes compétences en langue française :

  • La compréhension écrite de textes lus ;
  • L’expression écrite ou rédaction de textes.

Ce dispositif s’articule autour d'exercices destinés à de l’auto‐formation et permet un apprentissage en toute autonomie au travers de parcours d'apprentissage libres.

 

Textométrie pour le texte littéraire : le logiciel...
Université de Caen Basse Normandie

Cette ressource fait partie du projet Outils et méthodes pour l'exploration et l'analyse textométriques des textes en Lettres, Sciences Humaines et Sociales (OMEAT).

La ressource a pour objectif de présenter le logiciel Hyperbase au travers de vidéos de démonstration commentées, elles-mêmes assorties d'un accompagnement pédagogique constitué par des « essentiels » où seront données les définitions indispensables à la compréhension des fonctionnalités du logiciel et par des exercices avec corrections.

Elle s’adresse aux étudiants en lettres ainsi qu'à toute personne qui s’intéresse à la textométrie.

Vous trouverez à l'intérieur de la ressource des tutoriels vidéos, des questions d'autoévaluation, des exercices applicatifs ainsi que le glossaire et la bibliographie.

Synthèse de documents en anglais
sillages.info

Document explicatif sur la méthode de la synthèse de documents en anglais à destination des prépas scientifiques qui préparent les concours d'ingénieur.

Améliorer ses écrits (ressources en français écrit...
Université Côte d'Azur

La maîtrise du français écrit est un enjeu majeur pour réussir dans ses études, trouver un emploi, être crédible auprès de ses interlocuteurs, évoluer dans sa carrière et dans la vie en général.

Ce site web propose aux étudiants des ressources en français écrit, librement consultables et réutilisables, sous la forme de cours complets ou de modules « à la carte ». Il s'articule au référentiel du Test de positionnement UOH utilisé dans de nombreuses universités et du site J’améliore mon français écrit.

Un espace enseignant avec un guide pédagogique donne accès aux modules pour les réutiliser et les adapter à sa formation.

Lexique pour l'expression (Améliorer ses écrits)
Université Côte d'Azur

Au terme de ce cours, vous aurez acquis un vocabulaire plus riche et approprié à vos productions (pour mieux écrire), vous aurez acquis des connaissances sur la langue française qui vous permettront de mieux comprendre les mots dans un texte (pour mieux lire) et vous aurez acquis une plus grande finesse d'expression qui distinguera vos écrits parmi les autres.

Langues en actes
Université Toulouse - Jean Jaurès

Le projet « Langues en actes : apprendre une langue étrangère par le théâtre » vise à mettre à la disposition des étudiants spécialistes ou non spécialistes de langue un outil multimédia d’autoformation en langue espagnole basé sur une pièce de théâtre jouée. La pièce choisie est La casa de Bernarda Alba, de Federico García Lorca, jouée par la compagnie de théâtre en langue espagnole : Les Anachroniques. Des séquences filmées du processus de mise en scène de la pièce, depuis la découverte du texte par les acteurs jusqu’à la représentation sur la scène d’un grand théâtre commercial, servent de support à des activités langagières conçues par degré de difficultés en conformité avec les indications du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (Conseil de l’Europe, 2001). Par le biais de trois thèmes centraux dans la pièce de théâtre mise en scène, les étudiants sont invités à découvrir des sous-thèmes représentatifs de l’œuvre qui les invitent à réaliser des activités linguistiques de compréhension. Ces activités reposent sur la compréhension d’enregistrements sonores, de textes, d’images ou encore de vidéos. Pour chacune d’elles, une correction est proposée et consultable à tout moment.

Test de positionnement en français

Le test de positionnement comprend deux supports : un texte littéraire (extrait des Misérables, V.Hugo) et un texte argumentatif (extrait d’un article de D. Olson, publié dans la revue Sciences Humaines) ainsi que des questions qui visent quatre domaines de compétences :

- la compétence de lecture rapide ;

- la compréhension de textes littéraire et argumentatif ;

- les compétences grammaticales en grammaire de phrase et grammaire de texte ;

- le niveau orthographique.

Vous avez besoin de ces savoirs pour réussir au concours de recrutement de professeurs des écoles. Le test a pour objectif de vous aider à programmer votre travail en français. En fonction de vos résultats, vous pourrez vous perfectionner et vous entrainer avec les cours et exercices mis à votre disposition sur la plate-forme interactive Chamilo.

Ce test doit pouvoir être réalisé en 1h 30.

Les tests sont rédigés en orthographe rectifiée. Le document comporte 12 pages.

Testez vos aptitudes en français avec ce test prod...

Ce test comporte trois parties

I. Orthographe et grammaire, II. Syntaxe et lexique, III. Compréhension de texte.

Temps de réalisation maximum : 1 h 30 min.