Estampillage UOH
  • Estampillage UOH (7)

Discipline
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (6)
    • Langues et cultures des régions de France (6)
      • Occitan, Provençal et Catalan (6)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (1)
    • Langues et cultures des régions de France (1)
      • Occitan, Provençal et Catalan (1)
  • Sciences de la société (1)
    • Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (1)
      • Histoire de l'Europe (1)

Niveau
  • Enseignement supérieur (7)
  • L1 (2)
  • L2 (2)
  • L3 (2)
  • Licence (7)
  • M1 (2)
  • M2 (2)
  • Master (7)
  • bac>=6 (1)

  • Essentiel (type UOH) (5)
  • Grande Leçon (type UOH) (1)
  • Webographie, bibliographie (2)
7 résultats pour votre recherche 'littérature occitane moderne'
Tri décroissant par
1000 ans de littérature d’Oc
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Cette anthologie propose une vue en coupe de mille ans d’'écriture occitane : une géologie de notre mémoire et un panorama du présent. L’'occitan n’'a cessé de s'’écrire pendant tout le second millénaire de notre ère et il conserve cette bonne habitude depuis l’'avènement du troisième.

Cette longue durée d'écriture repose sur un paradoxe : l’'une des plus anciennes langues de culture d’'Europe, sinon la plus ancienne depuis le Haut Moyen-Âge, s’'écrit en marge de toute institution littéraire nationale, de façon quasi clandestine, en tout cas marginale, se voyant refuser toute reconnaissance, tout prestige, voire tout droit à produire une grande, une haute littérature.

Nous traitions déjà de cette question dans un précédent projet UOH : L’'occitan, une langue, une littérature, une histoire, qui visait à donner un aperçu rapide d’un millénaire d’'écrit occitan mis en perspective historique. Nous avons choisi cette fois de mettre l’'accent sur des textes et les auteurs.

 

L'occitan : une histoire
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Il y a un espace linguistique d'oc, d'accord. Mais est-il aussi un espace d'histoire? Ce n'est pas évident au premier abord. Il ne se trouve pas en effet de territoire immédiatement identifiable sur une carte politique, historique ou géographique, portant le nom d'Occitanie, et le terme ne s'inscrit pas en dehors du milieu militant. Et pourtant, ceux qui ont parlé la langue d'oc au fil des siècles ont une histoire. C'est elle que nous vous proposons ici de découvrir.

Las Costièras del Velon d’aur (Roland Pécout, un é...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

En 2000 le roman Las Costièras del Velon d’Aur commandé par les écoles Calandretas sous-titré « Istòria de viatge », paraît aux éditions « La Poesia » situées à Montpellier.

Ce récit superpose les mythologies à l’œuvre dans l’épopée des Argonautes et dans Lou Pouèmo dóu Rose de Mistral.

Mastrabelé
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Mastrabelè est paru après quatorze années sans publication majeure de l'écrivain, en langue occitane, depuis L'Envòl de la tartana édité en 1986 par le CRDP de Montpellier.

Mastrabelè est aussi le premier recueil dont la typographie et la correction graphique soient aussi soignées. La fin des années 1980 a vu en effet dans l'édition occitane naître - ou renaître - un souci d'exigence concernant la cohérence graphique et la qualité d'impression.