Estampillage UOH
  • Estampillage UOH (3)

Discipline
  • Arts (1)
    • Musique (1)
      • Principes généraux, formes musicales, analyse et techniques musicales (1)
      • Théorie et histoire de la musique (1)
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (1)
    • Portugais (1)
      • Littérature (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (11)
    • Lettres classiques (10)
      • Grec classique (5)
      • Langue latine (5)
    • Littératures française et de langue française (1)
      • Généralités (1)
      • Poésie (1)

Niveau
  • Enseignement supérieur (13)
  • L1 (6)
  • L2 (8)
  • L3 (1)
  • Licence (12)
  • Master (1)

  • Essentiel (type UOH) (9)
  • Etude et document (type UOH) (1)
  • Grande Leçon (type UOH) (3)
  • Webographie, bibliographie (1)
13 résultats pour votre recherche 'nominatif'
Tri décroissant par
Emploi des cas en grec - tableau récapitulatif (Ki...
sillages.info

Fiche du "kit de survie de l'helléniste" : emploi des cas en grec - tableau récapitulatif.

Le dictionnaire facétieux de la musique
Université de Strasbourg

A chaque lettre correspond un mot ou une expression faisant l'objet de trois approches complémentaires: une chronique audio de 8 minutes (4 de texte et 4 de musique en alternance) dans un registre facétieux, un dessin lui aussi facétieux, et trois pages de commentaire sérieux développant les notions abordées dans les documents sonores et visuels parallèles.

Etude suivie du Romanceiro da Inconfidência de l'é...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Ensemble d'éléments pédagogiques et de recherche permettant l'étude systématique de l'oeuvre Romanceiro da Inconfidência publiée en 1954 par l'écrivain Cecilia Meireles. Proposée par Francis Uteza, la ressource comporte une bibliographie, un résumé historique accompagné de cartes géographiques, un dossier présentant des données essentielles de versification, une biographie succincte de Cecilia Meireles, une liste nominative des principaux personnages de l'Inconfidência mineira et un article en français intitulé "La transmutation de l'Histoire".

Tableau des déclinaisons latines (Kit de survie du...
sillages.info

Fiche sur le tableau des déclinaisons latines.

Dialecte dorien (Kit de survie de l'helléniste, 5/...
sillages.info

Fiche du "kit de survie de l'helléniste" : dialecte dorien

Signes diacritiques grecs, esprits et accents (Kit...
sillages.info

Fiche du "kit de survie de l'helléniste" : signes diacritiques grecs, esprits et accents.

Approche raisonnée du fonctionnement de la langue ...
sillages.info

Il existe une chaîne de compétences à construire : l’on ne peut bien expliquer ou commenter un texte que si on l’a compris, donc traduit ; et l’on ne peut le traduire que si on l’a bien lu, c’est-à-dire – étymologiquement – si l’on a bien cueilli et choisi les mots pour les assembler et les construire dans le rapport des uns aux autres. Lire, traduire, expliquer sont les trois étapes qu’il faut mettre en place avant de passer à un quelconque cours de version latine.