Estampillage UOH
  • Estampillage UOH (37)

Discipline
  • Arts (3)
    • Arts du spectacle (1)
      • Cinéma (1)
    • Arts visuels et plastiques (2)
      • Arts graphiques, gravures et estampes (1)
      • Dessin et arts décoratifs (1)
    • Arts-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (31)
    • Allemand (1)
      • Langue (1)
    • Anglais (1)
      • Littératures (1)
    • Arabe (1)
      • Littérature (1)
    • Espagnol (6)
      • Civilisation (1)
      • Littérature (6)
    • Langues et cultures des régions de France (14)
      • Occitan, Provençal et Catalan (14)
    • Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (7)
      • Approches transversales (7)
    • Polonais (1)
      • Civilisation (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (20)
    • Langue française (2)
      • Français (1)
      • Langage (1)
    • Langues et cultures des régions de France (2)
      • Occitan, Provençal et Catalan (2)
    • Lettres classiques (2)
      • Langue latine (2)
    • Lettres-Approches transversales et méthodologie (3)
      • Approches transversales (3)
    • Littératures française et de langue française (13)
      • Discours et correspondance (3)
      • Essais (1)
      • Fiction (2)
      • Généralités (6)
      • Poésie (3)
      • Satire, humour et écrits divers (2)
  • Sciences de l'homme (3)
    • Philosophie (1)
      • Les divers systèmes et écoles philosophiques modernes (1)
    • Sciences du langage (2)
      • Linguistique générale (1)
      • Sociolinguistique (2)
  • Sciences de la société (10)
    • Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (9)
      • Histoire de l'Europe (8)
      • Histoire générale (1)
    • Sciences de l'information et de la communication (1)
      • Le livre (1)
    • Sociologie, Démographie, Anthropologie (1)
      • Théories sociologiques, ethnologiques, anthropologiques et méthodologie (1)
    • Société-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)

Niveau
  • Enseignement supérieur (52)
  • L1 (12)
  • L2 (20)
  • L3 (21)
  • Licence (48)
  • M1 (10)
  • M2 (10)
  • Master (29)
  • bac>=6 (2)

  • Autoévaluation (1)
  • Conférence, table ronde et entretien (type UOH) (5)
  • Essentiel (type UOH) (19)
  • Etude et document (type UOH) (6)
  • Exercice (1)
  • Glossaire (1)
  • Grande Leçon (type UOH) (20)
  • Guide pédagogique (1)
  • Méthodologie (1)
  • Webographie, bibliographie (9)
52 résultats pour votre recherche 'langues romanes'
Tri décroissant par
La conquête de l'écrit (Une histoire sociale des l...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Du Moyen Âge à la Renaissance

Ce chapitre propose des éclairages divers sur les rapports entre langues et pouvoirs (politiques, littéraires, religieux) au Moyen Âge et de l'importance des facteurs sociolinguistiques dans l'évolution des langues (évolution externe et évolution interne).

Ces éclairages devraient conduire l’étudiant à réfléchir sur les divers "poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des premières scriptae romanes (en faisant abstraction des "hiérarchies" contemporaires des langues romanes).

Langues et états-nations (Une histoire sociale des...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Les langues nationales et les États-nations

Ce chapitre propose des éclairages concernant les "grandes langues" romanes, celles qui sont devenues langues officielles d'un (ou de plusieurs) État(s). Les cas analysés devraient conduire l'étudiant à expliquer les rapports entre langue, pouvoir et peuple (nation) à partir de la Révolution française, différence entre "langues communes" et "langues nationales" dans le contexte des langues romanes.

L'étudiant sera ainsi en mesure d'évaluer  "le poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des "langues nationales".

Langues et peuples (Une histoire sociale des langu...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

L’éveil des nationalités et les revendications linguistiques

Dans ce module il sera question des liens entre langue, pouvoir et peuple (nation) à partir de la Révolution française  dans des contextes où l'adhésion à la langue est plus du ressort des peuples que des États (pouvoirs politico-administratifs). Autrement dit,  il sera question de "nations" (parfois en puissance, parfois rêvées) "romantiques" plus ou moins abouties et du rôle de leurs langues dans leur construction.

Les analyses proposées dans ce module devraient conduire l'étudiant à réfléchir sur le poids des langues dans le contexte historique postérieur au XIXe siècle et à  relativiser des concepts tels que "langue" et "dialecte".

Créolisations (Une histoire sociale des langues ro...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Contacts, conflits, hybridations en contexte colonial et post-colonial.L'exemple du créole mauricien

Le dernier chapitre de cette leçon offre une ouverture vers la naissance dans des territoires colonisés par les Européens de ce que l'on pourrait appeler une deuxième génération de langues issues du tronc latin. Ainsi l’histoire semble recommencer mais nous nous limiterons ici à exposer quelques éléments de cette nouvelle genèse. Nous illustrerons à partir du cas mauricien les questions liées à la reconnaissance de ces nouvelles langues et aux problèmes de standardisation qu'elles posent et qui rappellent ceux des langues romanes européennes dans les premiers siècles de leur existence.

La mise en perspective de ces deux genèses séparées par plus de 1000 ans devra conduire l'étudiant à relativiser encore une fois la pérennité des systèmes linguistiques et des notions comme "langue", "dialecte"...


Les origines des langues romanes (Une histoire soc...
Universités PV Montpellier 3 - Paris Nanterre - Nice SA

Ce chapitre présente (de manière nécessairement succincte) le processus sociolinguistique de naissance des langues romanes à partir du latin. Cette présentation devrait conduire l'étudiant à questionner la pertinence réelle de certains statuts comme celui de langue, variété, dialecte ... ou "patois" et à évaluer "le poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des premiers textes romans (en faisant abstraction de l’état actuel des langues romanes).

Langues, royaumes et empires (Une histoire sociale...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Genèse de 4 langues romanes standardisées : français, espagnol, portugais, italien.

Ce chapitre propose des éclairages divers sur les rapports entre langues et pouvoirs (politiques, littéraires, religieux…) durant la période qui s’étend de la Renaissance à la Révolution française, qui est marquée par la "grammatisation" (Auroux 1994) de certaines langues. Ces éclairages devraient conduire l’étudiant à réfléchir sur les divers "poids des langues" dans le contexte historique de l’apparition des "langues communes" et à mesurer l'importance des facteurs sociolinguistiques dans leur évolution (évolution externe et évolution interne).

Découvrir le provençal, un « cas d’école » socioli...
Université Haute Bretagne - Rennes 2

Plan du cours

Présentation : Découvrir une langue romane minoritaire, mettre en œuvre une approche sociolinguistique.

1. Le provençal : une langue romane Effets des mouvements historiques sur la constitution des langues.

2. Le provençal : une langue d’oc Problèmes de classification et de dénomination des langues.

3. Le provençal : une langue polynomique Comment fonctionne dans ses variations une langue non standardisée ?

4. Le provençal : une langue dans l’Histoire La variation des langues dans le temps et avec le temps.

5. Le provençal : une langue inscrite dans l’espace Les noms de lieux comme révélateurs d’une langue.

6. Le provençal : une langue d’écriture et de littérature Modalités d’une écriture en langue minoritaire.

7. Le provençal : usages et statuts actuels Principaux critères d’observation sociolinguistique.

8. Le provençal : une langue minoritaire menacée Quelle politique linguistique pour passer d’une discrimination à une promotion ?

9. Continuer la découverte provençal : ressources en ligne Pour l’écouter, le lire, mieux le connaitre et l’apprendre...

10. Annexes : cartes, tableaux et sources.

Une histoire sociale des langues romanes : Genèse,...
Université Paul-Valéry - Montpellier 3

Cette leçon raconte une histoire sociale passionnante : celle d’une langue – le latin – qui s’est transformée et a donné naissance à toute une famille linguistique : la famille romane.

L’étudiant découvrira comment, à partir des différentes variétés de latin qui se sont individuées de plus en plus à la suite de la disparition de l’Empire romain, s’est constituée la configuration sociolinguistique de la Romania. Il pourra apprécier le rôle des évènements politiques (invasions, guerres, conflits divers…), religieux (Christianisme, Réforme, Contre-Réforme…) et culturels (Humanisme, Romantisme…) dans la formation des langues romanes et dans l’évolution écolinguistique de l’Europe. En définitive, à la fin de cette ressource, l’étudiant sera en mesure de relativiser ce que l’on appelle le "poids des langues" (Calvet) et de mieux comprendre pourquoi certaines langues "ont réussi", c’est-à-dire sont devenues des langues d’État, symboles d’une Nation, porteuses d’une culture internationalement reconnue tandis que d’autres sont aujourd’hui en situation de minoration (et que d’autres ont disparu).

L’étudiant est guidé dans sa découverte par des contenus théoriques et interdisciplinaires, par des liens qui le dirigeront vers d’autres ressources offrant des informations complémentaires, par des cartes historiques qui lui serviront de repères, et qui montreront aussi le rapport étroit entre les différents processus de stabilisation stato-nationale et l’évolution sociolinguistique des langues d’Europe. Cela dit, le cœur de cette histoire est un important ensemble de documents historiques rédigés en langues romanes à différentes époques (dont les caractéristiques graphiques d’origine sont, presque toujours, respectées) accompagnés d’une version audio (pour certains d'entre eux), d’une traduction et d’un commentaire sociolinguistique. 

Le discours romanesque. Roman colonial et roman de...
Université de la Réunion

La notion de "roman colonial" est aussi répandue que floue. S'il y a eu, dans les premières décennies du XXème siècle des théoriciens du roman colonial, et il importe de revisiter leurs conceptions de cette notion, on a par la suite tendance à ranger sous cette appellation des oeuvres qui y échappent partiellement. Je préfère donc proposer l'expression de "roman des colonies" pour désigner les romans qui ont pour cadre les lieux et les milieux coloniaux. Ce qui n'empêche que les théories du roman colonial proprement dit ont leur place dans ce chapitre. (Extrait de l'introduction du chapitre par l'auteur)