Estampillage UOH

Discipline
  • Langues, Littératures et Civilisations étrangères (2)
    • Anglais (1)
      • Littératures (1)
    • Langues étrangères-Approches transversales et méthodologie (1)
      • Approches transversales (1)
  • Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (196)
    • Langue française (58)
      • FLE - Français langue étrangère (1)
      • Français (2)
      • Linguistique (57)
    • Lettres classiques (122)
      • Grec classique (65)
      • Langue latine (57)
      • Littérature grecque classique (14)
      • Littérature latine (24)
    • Lettres-Approches transversales et méthodologie (66)
      • Approches transversales (8)
      • Méthodologie (60)
    • Littératures française et de langue française (13)
      • Essais (1)
      • Fiction (8)
      • Généralités (3)
      • Poésie (4)
      • Satire, humour et écrits divers (4)
  • Sciences de la société (14)
    • Sociologie, Démographie, Anthropologie (14)
      • Sociologie des processus sociaux (14)
    • Société-Approches transversales et méthodologie (14)
      • Approches transversales (14)

Niveau
  • Enseignement supérieur (210)
  • Formation professionnelle (2)
  • L1 (81)
  • L2 (76)
  • Licence (206)
  • M2 (1)
  • Master (2)

  • Autoévaluation (4)
  • Essentiel (type UOH) (168)
  • Etude et document (type UOH) (8)
  • Exercice (12)
  • Glossaire (23)
  • Grande Leçon (type UOH) (20)
  • Guide pédagogique (22)
  • Méthodologie (1)
  • Webographie, bibliographie (2)
210 résultats pour votre recherche 'sillages.info'
Tri décroissant par
Fiches de vocabulaire grec ancien
sillages.info

Ces fiches de vocabulaire accompagnent le cours de grec ancien pour débutants et le cours de version grecque publiés sur cette plateforme.

Compléments circonstanciels de lieu (Kit de survie...
sillages.info

Fiche du "kit de survie de l'helléniste" : les compléments circonstanciels de lieu.

Approche raisonnée du fonctionnement de la langue ...
sillages.info

Par une approche raisonnée du fonctionnement de la langue latine, nous voudrions mettre en place une sorte de démarche liminaire qui présidera aux stratégies d’analyse et aux mécanismes de compréhension à mettre en œuvre dans le cours de version latine.

La première activité du module, à partir de la comparaison de trois courts textes latins d'époques différentes et de niveaux de difficulté différents mais rapportant la même anecdote, montrera comment on peut s'habituer à la difficulté en passant de l'un à l'autre, sans que l’on ne soit gêné par la compréhension de l'histoire racontée.

La deuxième activité aura pour fonction de poser les priorités qui s’imposent à qui se confronte à un texte écrit en langue latine ; la finalité de tout travail, en latin comme en grec, est bien d’expliquer un texte, de le commenter, d’en extraire les différents enjeux, qu’ils soient historiques, philosophiques et/ou littéraires. Mais cela suppose un travail en amont : savoir lire et savoir traduire. En ce sens, traduire ne peut jamais être une finalité en soi, mais représente une étape incontournable ; et pour traduire… encore faut-il savoir lire !

La seconde déclinaison (y compris ager et puer) au...
sillages.info

Sont abordés dans ce cours n°3 :

- La seconde déclinaison (y compris ager et puer) au masculin et au féminin

- Le verbe être et ses composés au présent de l'indicatif

- L'accord du verbe

Le comparatif et le superlatif des adjectifs et de...
sillages.info

Sont abordés dans ce cours n° 11 :

- le comparatif des adverbes et adjectifs

- le superlatif des adverbes et adjectifs

Petite histoire de la langue latine ; Prononciatio...
sillages.info

Sont abordés dans ce cours n° 1 :

- une petite histoire de la langue latine

- la prononciation et l'écriture du latin

- qu'est-ce qu'une langue "casuelle" ou "à flexion" ?

- un tableau des cas

Scarron, le roman comique, études de textes
sillages.info

Ce cours concerne l'une des deux œuvres au programme 2011-2012 de l'épreuve de littérature comparée du concours d'entrée à l'ENS Lyon en Lettres modernes. Il aborde l'étude des chapitres I,1 (Incipit), I,3,  I,8, II,10 et II,15 de l'œuvre.

La 3ème déclinaison : les thèmes sigmatiques ; Les...
sillages.info

Sont évoqués dans ce cours n° 11 :

  • La 3ème déclinaison : les thèmes sigmatiques
  • Les relatifs (morphologie et syntaxe)
  • Les compléments de temps
Approche raisonnée du fonctionnement de la langue ...
sillages.info

Il existe une chaîne de compétences à construire : l’on ne peut bien expliquer ou commenter un texte que si on l’a compris, donc traduit ; et l’on ne peut le traduire que si on l’a bien lu, c’est-à-dire – étymologiquement – si l’on a bien cueilli et choisi les mots pour les assembler et les construire dans le rapport des uns aux autres. Lire, traduire, expliquer sont les trois étapes qu’il faut mettre en place avant de passer à un quelconque cours de version latine.