- Estampillage UOH (69)
- Langues, Littératures et Civilisations étrangères (42)
- Anglais (2)
- Langue (2)
- Espagnol (6)
- Civilisation (2)
- Littérature (5)
- Langues et cultures des régions de France (33)
- Occitan, Provençal et Catalan (33)
- Portugais (1)
- Littérature (1)
- Anglais (2)
- Lettres classiques, Langues et Littératures françaises et de France (23)
- Langue française (3)
- FLE - Français langue étrangère (1)
- Français (2)
- Langues et cultures des régions de France (5)
- Occitan, Provençal et Catalan (5)
- Lettres classiques (15)
- Grec classique (1)
- Langue latine (13)
- Littérature grecque classique (1)
- Littératures française et de langue française (1)
- Généralités (1)
- Langue française (3)
- Sciences de l'homme (9)
- Sciences du langage (9)
- Sociolinguistique (9)
- Sciences du langage (9)
- Sciences de la société (14)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (7)
- Histoire de l'Europe (7)
- Sociologie, Démographie, Anthropologie (7)
- Sociologie des groupes sociaux (7)
- Histoire, Histoire de l'Art, Archéologie (7)
- Autres (1)
- Enseignement supérieur (72)
- Formation continue (5)
- Formation professionnelle (2)
- L1 (22)
- L2 (12)
- L3 (12)
- Licence (64)
- M1 (7)
- M2 (7)
- Master (49)
- bac>=6 (4)
- Autoévaluation (17)
- Essentiel (type UOH) (50)
- Etude et document (type UOH) (15)
- Exercice (7)
- Glossaire (1)
- Grande Leçon (type UOH) (17)
- Guide pédagogique (1)
- Méthodologie (3)
- Webographie, bibliographie (16)

Les synonymes ("J'améliore mon français écrit")
Il existe, dans la langue française, des mots qui ont des significations proches. On les appelle des synonymes.
Les synonymes, pour autant, ne s'emploient pas nécessairement dans les mêmes conditions et/ou les mêmes contextes.
L'objectif de ce module est de :
-vous permettre de prendre conscience de l'existence des synonymes dans la langue ;
-vous entraîner à diversifier votre vocabulaire ;
-vous apprendre à exprimer votre pensée avec plus de précision.
Ce module sera également l'occasion pour vous de voir (ou revoir) le sens de chacun des mots proposés.

J'améliore ma maîtrise du français
Version améliorée avec l'ajout de 18 nouveaux modules.
Les universités Paul-Valéry - MONTPELLIER 3, Paris NANTERRE et NICE Sophia-Antipolis proposent une ressource permettant d'améliorer sa maîtrise de la langue française.
Les spécificités de cette ressource sont :
- une remédiation concernant la maîtrise de l'écrit dans sa double dimension Écriture - Lecture.
- un dispositif complet intégrant toutes les dimensions de l'activité scripturale, depuis le lexique jusqu'à l'organisation textuelle en passant par l'orthographe et la syntaxe des phrases.
La ressource s’adresse à des étudiants ayant besoin de renforcer deux grandes compétences en langue française :
- La compréhension écrite de textes lus ;
- L’expression écrite ou rédaction de textes.
Ce dispositif s’articule autour d'exercices destinés à de l’auto‐formation et permet un apprentissage en toute autonomie au travers de parcours d'apprentissage libres.

Las Costièras del Velon d’aur (Roland Pécout, un é...
En 2000 le roman Las Costièras del Velon d’Aur commandé par les écoles Calandretas sous-titré « Istòria de viatge », paraît aux éditions « La Poesia » situées à Montpellier.
Ce récit superpose les mythologies à l’œuvre dans l’épopée des Argonautes et dans Lou Pouèmo dóu Rose de Mistral.

Mastrabelé
Mastrabelè est paru après quatorze années sans publication majeure de l'écrivain, en langue occitane, depuis L'Envòl de la tartana édité en 1986 par le CRDP de Montpellier.
Mastrabelè est aussi le premier recueil dont la typographie et la correction graphique soient aussi soignées. La fin des années 1980 a vu en effet dans l'édition occitane naître - ou renaître - un souci d'exigence concernant la cohérence graphique et la qualité d'impression.

Le Guzman de Alfarache (Cours : La litterature pic...
Consacrée au Guzmán de Alfarache, ce cours se présente sous la forme d'un cours sonore et analyse, plus particulièrement, le chef-d'oeuvre de Mateo Alemán à l'aune du Don Quichotte de Cervantès et de l'avènement du roman moderne en Espagne et en Europe.
Problème flash dans la partie interview.

Le complément de lieu, les pronoms et les subordon...
L’Unité 5 s’appuie sur un extrait d’Œuvres de Cornélius Népos.
Elle est l’occasion de découvrir ou de réviser l’emploi des adjectifs/pronoms et la construction des compléments de lieu.
Elle permet également de passer de la phrase simple à la phrase complexe avec l’étude des propositions subordonnées.

"Mille", les verbes de perception, le datif et les...
L’unité 11 s’appuie sur un extrait de la Guerre des Gaules de César.
Elle est l’occasion de voir ou de revoir deux points de syntaxe – à propos de mille et des verbes de perception –, et surtout de faire le bilan des emplois du datif ainsi que de ceux du passif.
À ce niveau de la méthode, une place importante est accordée au commentaire littéraire du texte.

English Test : test de positionnement en Anglais
Ce test de positionnement vous permettra d’évaluer votre niveau d'anglais avec 4 séries de questions variées, autour d’activités d’écoute et de lecture.
En fonction de vos résultats, vous serez ensuite guidés vers des ressources de révision de niveau A1/A2 ou B1/B2 accessibles via le portail de l’UOH.
Attention : ce test est chronométré !

1000 ans de littérature d’Oc
Cette anthologie propose une vue en coupe de mille ans d'écriture occitane : une géologie de notre mémoire et un panorama du présent. L'occitan n'a cessé de s'écrire pendant tout le second millénaire de notre ère et il conserve cette bonne habitude depuis l'avènement du troisième.
Cette longue durée d'écriture repose sur un paradoxe : l'une des plus anciennes langues de culture d'Europe, sinon la plus ancienne depuis le Haut Moyen-Âge, s'écrit en marge de toute institution littéraire nationale, de façon quasi clandestine, en tout cas marginale, se voyant refuser toute reconnaissance, tout prestige, voire tout droit à produire une grande, une haute littérature.
Nous traitions déjà de cette question dans un précédent projet UOH : L'occitan, une langue, une littérature, une histoire, qui visait à donner un aperçu rapide dun millénaire d'écrit occitan mis en perspective historique. Nous avons choisi cette fois de mettre l'accent sur des textes et les auteurs.